圣网百科,基督教百科  > 所属分类  >  圣经    植物   
[0] 评论[0] 编辑

蔬菜

 蔬菜(VEGETABLES)


(来:ze{ro{`i^m,“种子”,AV 作“豆类植物”,但一12;ze{r#`o{ni^m,种子,RV 旁注作“草本植物”,但一16


  这个希伯来字泛指所种下之物,但通常是指那些可烹煮为食物的种子,如小扁豆、蚕豆等。在圣经的有关经文中,这词所指的是但以理和他的朋友所要求的简单素菜,它取代了王所赐的丰富膳食。

  撒下十七28的希伯来名词 po^l 是指供大卫和跟随他的人吃用的豆类。在结四9中,它是饥荒时人们用来取代谷物以制饼的东西。以西结的饼大概没有抵触利未记禁止以色列人混杂不同种类之物的律例(见 ICC,有关经文注释)。米示拏(Mishnah)〔译注:犹太人口传律法的汇集〕)把这字与标示国籍的形容词一起使用,以指称埃及豆类,就如希腊作者对 kyamos 一字的做法一样。究竟这个词实际上是指哪一种植物,却并无定论,因为在现代亚拉伯文中,这字的用途很广泛,而圣经时代的人亦种植了几种豆类的植物,例如蚕豆(Vicia faba),鹰嘴豆(Cicer arietinum)和小扁豆(Lens culinaris)。

  菜蔬是在园中种植的(申十一10王上廿一2),其他的农作物包括、洋和甜瓜。人们也采摘各种野生的植物作为蔬菜和香草使用。参看*农业。

  黄瓜(来:qis%s%u~i^m)。以色列人在巴兰的旷野漂流时爆发不满的情绪,使他们难以忘怀埃及地享受的食品之一就是黄瓜(民十一5)。那极可能是在古埃及很著名的甜瓜(snake cucumber, Cucumis melo),而非今日的黄瓜(Cucumis sativus),因后者是颇后期才传到地中海一带的印度土产。

  赛一8提及的“瓜田(来:miqs%a^)的茅屋”,是指靠四根木柱支撑的粗制木屋,或一所简陋的草棚。这种棚屋可让看守瓜田的人栖息其间,但在收割季节过后便被弃置,任由破毁,形成一片荒凉的景象。

  蒜(来:s%u^mi^m)。这是古埃及很著名的类植物,也是在旷野漂流的以色列民渴望吃到的东西(民十一5)。蒜(Allium sativum)与其他的不同的地方是:蒜有鳞苞(小鳞茎),而不像普通的那样是外披薄膜的鳞茎。它从不产种子,也从未有野生的形态。

  菜(来:h]a{s]i^r,“香草”)。在圣经中,“菜”这译法只出现于民十一5;在其他经文中,这希伯来字译作“草”或“香草”。从古墓出土的样本看来,古埃及的菜是凉拌菜中的菜(Allium kurrat),叶形如草,宽度比常见的较大菜(A. porrum)为窄。两者都显然是从野生种类(A. ampeloprasum)培植出来的品种。

  小扁豆(来:~@d[a{s%i^m;〔译注:和合本一贯译作“红豆”〕)。这是一种细小的豆科植物(Lens culinaris,以前称为 L. esculenta 或 Ervum lens),栽种容易,至今仍是近东人普遍喜爱的食物。他们认为烤烘过的扁豆是长途旅程或紧急情况下最宜携带的食物(参:结四9);与以扫有关的“浓汤”(创廿五29-34)是用扁豆来煮的;大卫在玛哈念获赠的食物也包括扁豆(撒下十七28)。撒下廿三11-12记载以色列勇士在一块扁豆田里勇猛地击退非利士人。见琐哈里(D. Zohary)的作品:'The wild progenitor and the place of origin of the cultivated lentil', Economic Botany 26, 1972,页326-32。

  瓜(来:~@b[at]t]ih]i^m)。民十一5提及它,所指的是西瓜(Citrullus vulgaris),属葫芦科植物(Cucurbitaceae),果肉作白色或红色;在远古时代,埃及人和东方人已开始栽植,在埃及的墓穴中也常找到这种瓜的种子。

  洋(来:b#s]a{li^m)。洋(Allium cepa)在圣经里只出现了一次(民十一5);它一向是很普遍和受欢迎的食物,更被认为有治病的作用。埃及人从远古时候已开始栽种洋,它亦出现于一些墓穴的壁画上。

参考资料《新圣经词典》



附件列表


0

词条内容仅供参考,如果您需要解决具体问题
(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。

如果您认为本词条还有待完善,请 编辑

上一篇 瓦实尼    下一篇 器皿

标签

暂无标签

同义词

暂无同义词