圣网百科,基督教百科  > 所属分类  >  圣经    地名   
[0] 评论[0] 编辑

毕士大

毕士大;毕沙法(BETHESDA, BETHZATHA)
在公认经文(Textus Receptus)中,毕士大是在耶路撒冷近羊门的一个池的名称(约五2) ;但有关这名字本身及其运用则有抄本上的疑点。不同的抄本中出现了不同的名称;虽然 AV、RV、NASB、NEB 和 NIV 都接纳公认经文的“毕士大”,但很多学者(如 RSV,JB,TEV 译本)却以“毕沙法”(Bethzatha)为最好的异文。(伯赛大 [Bethsaida] 虽然有很好的证明,可是,根据一般的考虑,这个异文却不大可能是正确的。)这名字可以指池子本身,也可以指一建筑物。
“毕士大”的意思,可能是“怜悯之地〔直译是‘家’〕”,(亚兰文:be^t[ h]esda^),也可能是“涌流之地”,(来:be^t[ ~es%da^)。由于在一份昆兰(Qumran)的文件中,出现了后者的双数字形(be^t[ ~es%da{t[ayin, 3Q15,§57),故“涌流之地”的可能性便提高了;在这文件中,这字是指近圣殿一带的一(对)池子。因优西比乌(Eusebius)和波尔多(Bordeaux)的朝圣者也曾提及毕士大的一对池子,上述的文字证据就变得更为重要了。1856年,在圣殿一带以北的圣安教堂(St. Anne's Church)发现了一对池子,从此很多人便认定这就是约五2的毕士大池;这里宏伟的柱廊建筑的遗迹似乎也保存下来。然而,这对池子是不是毕士大池,仍未可以确定;在同一带地方,也有其他池;有人提议过毕士大池可能是这些池其中的一个;另有一些学者认为*西罗亚池可能就是毕士大池。这样的话,probatike{ 这个字便不可能是指“羊门”了,因为“羊门”是位于圣殿一带以北的,不过其他的翻译也有其可能性(参如:NEB)。
书目:J. Jeremias, The Rediscovery of Bethesda,英译本,1966; A. Duprez, Je*sus et les Dieux Gue*risseurs, 1970; B. M. Metzger, A Textual Commentary on the Greek New Testament, 1971, (约五2),和标准的注释书。
图 毕士大池的图样,依学者建议的重绘图
D.F.P.

 

参考资料《圣经新辞典》

附件列表


0

词条内容仅供参考,如果您需要解决具体问题
(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。

如果您认为本词条还有待完善,请 编辑

上一篇 伯特利    下一篇 伯法其

标签

暂无标签

同义词

暂无同义词